Andri Beyeler: Krava Rozmari
Potujoča - mobilna – predstava za mlade
prizorišče:
Stara steklarska Ptuj
mali oder GOML – Gledališče za otroke in mlade ljubljana (prej Španski borci Moste)
in gostovanja
Besedilo je uspešnica v gledališčih v nemško govorečih državah Evrope.
“Krava Rozmari” je doživela v sezoni 2005/06 šestindvajset uprizoritev v različnih gledališčih in sodi med najpogosteje uprizorjene igre za otroke v nemškem prostoru…(“Märkische Allgemeine Zeitung”,). Trenutno jo uprizarjajo v več kot 40 gledališčih po svetu.
Avtor besedila Andri Beyeler v zadnjih nekaj letih dobil visoka priznanja in nagrade za svoja besedila za otroke. Za besedilo Krava Rozmari mu je je bila 2005 podeljena nagrada Bratov Grimm (Brueder Grimm Preis) dežele Berlin. Za svoje delo je bil nominiran za Koelner Theater Preis; leta 2004 pa je prejel najvišje nemško priznanje avtorjem za otroke, nagrado Deutschen Jugendtheaterpreis. Leta 2006 je prejel Foerderpreis kantona Bern.
Preprosta zgodba v napetih dialogih in številnih komičnih situacijah je poetična satira na temo strpnosti in nestrpnosti; drugačnosti in ne nazadnje multikulturnosti. S presenetljivimi obrati in s poetičnim jezikom, živalsko zabavno govori o biti drugačen in o pogumu ostati zvest samemu sebi ter biti sprejet s svojimi slabostmi in napakami vred. Besedilo otrokom in odraslim z bliskovitimi menjavami pripovedovanja in igre spodbuja domišljijo in sodelovanje v igri, jih navdušuje in zabava.
Teme kot so: prilagajanje, ker želimo biti ljubljeni, nadvlada drugih in občutek nemoči, obravnava avtor tako, da nam vliva pogum, biti to, kar smo. Stvari so takšne kot pač so: krava nerga, kokoš kokodaka … pa vendar lahko živijo vsi skupaj v miru, če se spoštujejo… (Esslinger Zeitung,)
Besedilo nudi režiserju in igralcem na odru možnost ustvarjati domišljijo z jezikom, gesto in mimiko, z malo rekviziti, brez dekoracije. Z igro besed, preobrati in menjavami ritmov ter vlog omogoča igralcem vrhunske kreacije. To omogoča tudi odličen prevod Vande Vremšak Richter v slovenščino.
Številni gledališki pedagogi po svetu, postavljajo besedilo in uprizoritve v vrh umetniških dosežkov gledališč za otroke. Poleg evropskih gledališč ga igrajo tudi Ameriki in na Japonskem.
Predsednik svetovne organizacije ASSITEJ, ki je pod okriljem UNESCA , dr. Wolfgang Schneider univ. prof. in pedagog pa sodi, da je to eno najboljših besedil, ki je nastalo v zadnjem desetletju. Ob predavanju v Ljubljani ga je tudi priporočil za uprizoritev v Sloveniji.